BibleFacts

Early Manuscript Differences

On Textual Criticism

Reference Codices Fathers* and Papyri
Mark 9:29 (fasting)
see also Matthew 17:21
Sinaiticus- omitted
Vaticanus- omitted
Vulgate - included
Texus Receptius- included
Origen, com Mat 13.7 - fasting 240
P45 - no fasting 200
Tertullian, fasting 8 - fasting 190
Clement, dubious epistle on virginity 1.12 - fasting
1 Timothy 3:16 Sinaiticus- He
Vaticanus- He
Vulgate - that which was
Texus Receptius- God
Mathetes,  11 - He (loose quote) 130
No fathers quote "God"
No papyri quote 1 Timothy
John  5:4
Angel troubling the water
Sinaiticus-
Vaticanus-
Vulgate - omited
Texus Receptius- included
   
   
 
1 John  5:7,8 Sinaiticus- omitted
Vaticanus- omitted
Texus Receptius- included
Life of Cyprian 3 250
Cyprian, Unity 1.6 250
No papyri quote 1 John 5
Mark 16:9-20 Sinaiticus- omitted
Vaticanus- omitted
Vulgate - included
Texus Receptius- included
Tertullian, soul 25 - 9 190
Constutions 8.1 - 17-18  
Irenaeus, AH 3.11 - 19 170
No papyri quote Mark 16
Acts 8:37
If Eunuch believes
Sinaiticus- omitted
Vaticanus- omitted
Vulgate - omitted
Texus Receptius- included
Irenaeus, AH 3.12.8 170

P45 omits it

Matthew 6:13
End of the LORD's prayer
Sinaiticus- omitted
Vaticanus- omitted
Vulgate - included
Texus Receptius- included
Didache 8 150?
Diatessaron 9.36 165
No papyri quote Mat 6:13
John 1:18
only begotten "God" or "Son"
Sinaiticus- ?
Vaticanus- ?
Vulgate - Son
Texus Receptius- Son
Irenaeus     - Son 170
Clement      - God 190
P66 & P75  - God
1 John 5:7
father, son, and holy spirit, and these three are one
Sinaiticus- omitted
Vaticanus- N/A
Vulgate - omitted
Texus Receptius- included
Cyprian      - Unity of Church 6 250
   
   

Families of Greek Manuscripts:   Papyri and Codices
Alexandrian:
Very little polishing in style and grammar
5-10% B, א,  P66, P75
Western
Used by Marcion, Tatian, Irenaeus, Tertullian, and Cyprian. (mainly N. Africa and Italy)
Fondness for paraphrase, words phrases and sentences are freely changed, omitted, or inserted.
Example: Western Acts is 10% longer than Alexandrian Acts
5% D, W, P38, P48, Old Latin
Caesarean
Originated in Egypt and brought to Caesarea (by Origen?) used by Eusebius, Cyril, and the Armenians. It influenced the later Georgian manuscripts.
Mixture of Western and Alexandrian readings
5% P45, Q
Byzantine
Also called the Syrian text, Koine text, Ecclesiastical text, and the Antiochian text.
Framed to smooth harshness of language, combine divergent readings, and harmonize parallel passages.
85% A

Fathers Location Date  
Irenaeus Lyons France 170 AD  
Clement Alexandria, Egypt 190 AD  
Tertullian   200 AD  
Origen Alexandria, Egypt    
Cyprian Carthage, N. Africa 250 AD  
       
Heretical Movements Starting Location Date Other Locations
Ebionites Syria, Israel, and Egypt 70 AD Rome
Encratites Syria, Israel, and Egypt 165 AD  
Marcion Rome 150 AD Syria, Israel, and Egypt
Montanus Phygia   Rome

 

א, Sinaiticus 350AD
B, Vaticanus 350AD
W, Washingtonianus, 400AD
A, Alexanderius, 450AD
D, Bezae 500AD
D2, Claromontanus 700AD
Q, Theta, 800AD
p66
p75
p45, 200AD

*Fathers Before 325AD

Manuscripts from the first and second century:
P54, p52, p64, p66, p46, p32, p77, p90, p98, & p189

Work on NT Manuscripts, the Septuagint, and Eusebius.

The Syriac versions (Peshitta, and old Syriac) have at least 4 different versions most seem to contain the longer form but some do not.

The Apostle Mark was the founded of the church at Alexandria Egypt and was martyred there.

 


www.biblefacts.org Date: 6-2003